Tłumaczenie:
(nie) wchodzić w rachubę; in ~ ziehen - brać pod rozwagę, uwzględniać coś; außer ~ lassen/bleiben - nie brać pod uwagę / pozostawać nieuwzględnionym (nur Singular) (w zwrotach) (nicht) in ~ kommen
[pl]
Betracht [de]
czesać; sich ~czesać się friesiert, friesierte, hat friesiert
[pl] - frisieren
[de] zepsuć, zniszczyć macht kaputt, machte kaputt, hat kaputtgemacht
[pl] - kaputtmachen
[de] chłopka, wieśniaczka (l.mn. die Bäuerinnen)
[pl] - Bäuerin
[de] rower (l.mn. die Fahrräder)
[pl] - Fahrrad
[de] dopisek, przypisek, adnotacja (l.mn. die Anmerkungen)
[pl] - Anmerkung
[de] bryza, wietrzyk (l.mn. die Brisen)
[pl] - Brise
[de] majestatyczny
[pl] - majestätisch
[de] po, do, na, według + DAT
[pl] - nach
[de] słuchać, nasłuchiwać lauscht, lauschte, hat gelauscht
[pl] - lauschen
[de] biurokratyczny
[pl] - bürokratisch
[de]