Tłumaczenie:

(nie) wchodzić w rachubę; in ~ ziehen - brać pod rozwagę, uwzględniać coś; außer ~ lassen/bleiben - nie brać pod uwagę / pozostawać nieuwzględnionym (nur Singular) (w zwrotach) (nicht) in ~ kommen [pl]

Betracht [de]



   czesać; sich ~czesać się friesiert, friesierte, hat friesiert [pl] - frisieren [de]
   zepsuć, zniszczyć macht kaputt, machte kaputt, hat kaputtgemacht [pl] - kaputtmachen [de]
   chłopka, wieśniaczka (l.mn. die Bäuerinnen) [pl] - Bäuerin [de]
   rower (l.mn. die Fahrräder) [pl] - Fahrrad [de]
   dopisek, przypisek, adnotacja (l.mn. die Anmerkungen) [pl] - Anmerkung [de]
   bryza, wietrzyk (l.mn. die Brisen) [pl] - Brise [de]
   majestatyczny [pl] - majestätisch [de]
   po, do, na, według + DAT [pl] - nach [de]
   słuchać, nasłuchiwać lauscht, lauschte, hat gelauscht [pl] - lauschen [de]
   biurokratyczny [pl] - bürokratisch [de]