Tłumaczenie:

zaopatrywać, pilnować versorgt, versorgte, hat versorgt [pl]

versorgen [de]



   fagot (l.mn. die Fagotte) (muz.) [pl] - Fagott [de]
   cytat (l.mn. die Zitate) [pl] - Zitat [de]
   księga rachunkowa (l.mn. die Rechnungsbücher) [pl] - Rechnungsbuch [de]
   halka (l.mn. die Unterröcke) [pl] - Unterrock [de]
   jednak, lecz; er tat alles, um rechtzeitig fertig zu sein, ~ es gelang ihm nicht - robił wszystko, aby być gotowym na czas, ale mu to nie wyszło; ich muss schon nach Hause, es ist ~ schon sehr spät - muszę wracać do domu, jest już bardzo późno; - haben Sie kein Auto? - ~, ich habe eins - - nie ma pan samochodu? - ależ nie, mam - (przysłówek, spójnik, partykuła) [pl] - doch [de]
   przyczepa ciężarowa (l.mn. die Lastanhänger) [pl] - Lastanhänger [de]
   trumna (l.mn. die Särge) [pl] - Sarg [de]
   roślina ozdobna (l.mn. die Zierpflanzen) [pl] - Zierpflanze [de]
   gwałtowność, przenikliwość, moc, siła (nur Singular) [pl] - Heftigkeit [de]
   odreagować reagiert ab, reagierte ab, hat abreagiert [pl] - abreagieren [de]