Tłumaczenie:
zaopatrywać, pilnować versorgt, versorgte, hat versorgt
[pl]
versorgen [de]
fagot (l.mn. die Fagotte) (muz.)
[pl] - Fagott
[de] cytat (l.mn. die Zitate)
[pl] - Zitat
[de] księga rachunkowa (l.mn. die Rechnungsbücher)
[pl] - Rechnungsbuch
[de] halka (l.mn. die Unterröcke)
[pl] - Unterrock
[de] jednak, lecz; er tat alles, um rechtzeitig fertig zu sein, ~ es gelang ihm nicht - robił wszystko, aby być gotowym na czas, ale mu to nie wyszło; ich muss schon nach Hause, es ist ~ schon sehr spät - muszę wracać do domu, jest już bardzo późno; - haben Sie kein Auto? - ~, ich habe eins - - nie ma pan samochodu? - ależ nie, mam - (przysłówek, spójnik, partykuła)
[pl] - doch
[de] przyczepa ciężarowa (l.mn. die Lastanhänger)
[pl] - Lastanhänger
[de] trumna (l.mn. die Särge)
[pl] - Sarg
[de] roślina ozdobna (l.mn. die Zierpflanzen)
[pl] - Zierpflanze
[de] gwałtowność, przenikliwość, moc, siła (nur Singular)
[pl] - Heftigkeit
[de] odreagować reagiert ab, reagierte ab, hat abreagiert
[pl] - abreagieren
[de]