Tłumaczenie:

pokusa, kuszenie, pokuszenie; er geriet in ~ zu... - brała go pokusa, by...; in ~ bringen - wystawiać na pokuszenie (l.mn. die Versuchungen) [pl]

Versuchung [de]



   zator, korek, spiętrzenie wody (l.mn. die Staus) [pl] - Stau [de]
   oczekiwanie (l.mn. die Erwartungen) [pl] - Erwartung [de]
   ociężały, bezwładny, ociężale, leniwie [pl] - träge [de]
   odtrutka, antidotum (l.mn. die Gegengifte) [pl] - Gegengift [de]
   tym razem [pl] - diesmal [de]
   pęczek, wiązka, krąg taśmy; (l.mn. die Bünde) - związek, zrzeszenie, przymierze, sojusz (l.mn. die Bunde) [pl] - Bund [de]
   odcień (l.mn. die Farbtöne) [pl] - Farbton [de]
   gnać, ścigać się / biec z wielkim wysiłkiem, biegnąc wywrócić, zranić się rennt, rannte, ist/hat gerannt [pl] - rennen [de]
   pręt, drążek, pałeczka, sztabka, (mil.) sztab (l.mn. die Stäbe) [pl] - Stab [de]
   spór, niezgoda (l.mn. die Zwiste) [pl] - Zwist [de]