Tłumaczenie:
pokusa, kuszenie, pokuszenie; er geriet in ~ zu... - brała go pokusa, by...; in ~ bringen - wystawiać na pokuszenie (l.mn. die Versuchungen)
[pl]
Versuchung [de]
zator, korek, spiętrzenie wody (l.mn. die Staus)
[pl] - Stau
[de] oczekiwanie (l.mn. die Erwartungen)
[pl] - Erwartung
[de] ociężały, bezwładny, ociężale, leniwie
[pl] - träge
[de] odtrutka, antidotum (l.mn. die Gegengifte)
[pl] - Gegengift
[de] tym razem
[pl] - diesmal
[de] pęczek, wiązka, krąg taśmy; (l.mn. die Bünde) - związek, zrzeszenie, przymierze, sojusz (l.mn. die Bunde)
[pl] - Bund
[de] odcień (l.mn. die Farbtöne)
[pl] - Farbton
[de] gnać, ścigać się / biec z wielkim wysiłkiem, biegnąc wywrócić, zranić się rennt, rannte, ist/hat gerannt
[pl] - rennen
[de] pręt, drążek, pałeczka, sztabka, (mil.) sztab (l.mn. die Stäbe)
[pl] - Stab
[de] spór, niezgoda (l.mn. die Zwiste)
[pl] - Zwist
[de]