Tłumaczenie:

niebo; um ~s Willen! - wielkie nieba!; aus heiterem ~ kommen (pot.) - jak grom z jasnego nieba (l.mn. die Himmel) [pl]

Himmel [de]



   położyć; sich ~położyć się; leg das Buch hin - odłuż książkę legt hin, legte hin, hat hingelegt [pl] - hinlegen [de]
   gasnąć, wygasać, tracić ważność erlöscht, erlosch, ist erloschen [pl] - erlöschen [de]
   wrzucać, wybijać, wtrącać wirft ein, warf ein, hat eingeworfen [pl] - einwerfen [de]
   posłanka (l.mn. die Botinnen) [pl] - Botin [de]
   dotykać, poruszyć; etwas mit den Fingern ~dotykać czegoś palcami; diese Geschichte berührte mich sehr - ta historia bardzo mnie poruszyła berührt, berührte, hat berührt [pl] - berühren [de]
   chronologiczny [pl] - chronologisch [de]
   wyprawa krzyżowa, (także przen.) - krucjata (l.mn. die Kreuzzüge) [pl] - Kreuzzug [de]
   przyjść z kimś, towarzyszyć kommt mit, kam mit, ist mitgekommen [pl] - mitkommen [de]
   nieopracowany, nieobrobiony [pl] - unbearbeitet [de]
   robaczek świętojański (l.mn. die Leuchtkäfer) (zool.) [pl] - Leuchtkäfer [de]