Tłumaczenie:
niebo; um ~s Willen! - wielkie nieba!; aus heiterem ~ kommen (pot.) - jak grom z jasnego nieba (l.mn. die Himmel)
[pl]
Himmel [de]
położyć; sich ~położyć się; leg das Buch hin - odłuż książkę legt hin, legte hin, hat hingelegt
[pl] - hinlegen
[de] gasnąć, wygasać, tracić ważność erlöscht, erlosch, ist erloschen
[pl] - erlöschen
[de] wrzucać, wybijać, wtrącać wirft ein, warf ein, hat eingeworfen
[pl] - einwerfen
[de] posłanka (l.mn. die Botinnen)
[pl] - Botin
[de] dotykać, poruszyć; etwas mit den Fingern ~dotykać czegoś palcami; diese Geschichte berührte mich sehr - ta historia bardzo mnie poruszyła berührt, berührte, hat berührt
[pl] - berühren
[de] chronologiczny
[pl] - chronologisch
[de] wyprawa krzyżowa, (także przen.) - krucjata (l.mn. die Kreuzzüge)
[pl] - Kreuzzug
[de] przyjść z kimś, towarzyszyć kommt mit, kam mit, ist mitgekommen
[pl] - mitkommen
[de] nieopracowany, nieobrobiony
[pl] - unbearbeitet
[de] robaczek świętojański (l.mn. die Leuchtkäfer) (zool.)
[pl] - Leuchtkäfer
[de]