ustalać, wykrywać; den Täter ~wykryć sprawcę ermittelt, ermittelte, hat ermittelt
ustalenie, stwierdzenie (l.mn. die Feststellungen)
ustalenie, stwierdzenie (l.mn. die Feststellungen)
ustalenie, ugoda, porozumienie (l.mn. die Vereinbarungen)
ustalenie, ugoda, porozumienie (l.mn. die Vereinbarungen)
ustalić, określić, ulokować pieniądze; sich auf etwas ~związać się z czymś legt fest, legte fest, hat festgelegt
ustalić, określić, ulokować pieniądze; sich auf etwas ~związać się z czymś legt fest, legte fest, hat festgelegt
ustawa, prawo; laut ~zgodnie z ustawą, prawem; gegen das ~ verstoßen - łamać prawo (l.mn. die Gesetze)
ustawa, prawo; laut ~zgodnie z ustawą, prawem; gegen das ~ verstoßen - łamać prawo (l.mn. die Gesetze)
ustawowy, prawny
ustawowy, prawny
ustępliwy, zgodny, nastawiony pokojowo
ustępliwy, zgodny, nastawiony pokojowo
ustępować, cofać się / moczyć, zmiękczać weicht, wich/weichte, ist gewichen / hat geweicht
ustępować, cofać się / moczyć, zmiękczać weicht, wich/weichte, ist gewichen / hat geweicht
ustny, ustnie
ustny, ustnie
ustrzec, uchronić, zachowywać, dochować; ein Geheimnis ~dochować tajemnicy; Gott bewahre! - broń Boże! bewahrt, bewahrte, hat bewahrt
ustrzec, uchronić, zachowywać, dochować; ein Geheimnis ~dochować tajemnicy; Gott bewahre! - broń Boże! bewahrt, bewahrte, hat bewahrt
ustąpienie, odstąpienie (l.mn. die Rücktritte)
ustąpienie, odstąpienie (l.mn. die Rücktritte)
usunięcie, odległość (l.mn. die Entfernungen)
usunięcie, odległość (l.mn. die Entfernungen)
usunięty, oddalony; drei Kilometer ~oddalony o trzy kilometry
usunięty, oddalony; drei Kilometer ~oddalony o trzy kilometry